странный крокодил, вы нюхаете цветы?
Переводы бывают разные. Черные, белые, красные(с)

Бывают одноголосовые, но качественные (Володарский, к примеру), двуголосовые средние, и многоголосовые, часто некачественные и смешные, но многоголосовые. А ещё есть оригинал с субтитрами или без)

Вы что предпочитаете?



Я, наверно, средний двуголосовой или субтитры. Слегка к слегка гнусавому(с) Володарскому никак привыкнуть снова не смогу (хотя до того, как в доме появился DVD, часто кассеты именно в его переводе были!), а многоголосовой часто просто смешен.

Комментарии
15.11.2006 в 20:33

xx
низачто не променяю "Всемирную историю" в переводе Михалева на что-либо еще, ни-за-чтто!)))

Как любой нормальный человек, я люблю многоголосые качественные переводы. Только не дубляж, я люблю слышать натуральную речь фильма.

Но откровенно говоря, я люблю смотреть фильмы на языке оригинала (если, конечно, я этот язык знаю). А так как большинство фильмов, которые я смотрю, идут на английском, то трудится над пониманием особо не приходится)
15.11.2006 в 22:23

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda завидую тебе!!:weep3: !!Я так хочу смотреть на оригенале , а анг. незнаю!Ну правда любимые фильмы смотрю несколько раз на русском , а после на англе. тоже понятно становится...



А вот "Троя" кстати в россии только с русским дуБЛЯжом выходила , очень жаль!(ну правда перевод вроде сносный , наверно потомучто с оригенальным не сравнить)





А из однаголосых переводов мне нравится ,может слышали как на пиратках "Крупная рыба" Тима Бартан перевидена , фильм итак грустный а с переводом этого чувака(имени его незнаю) вообще плакать хочится!!



"ЗВ-3" :sith: :kino: :jedi: только в оригенале надо смотреть-слушать ,какие там диологи офигительные !!!!



Треллеры тоже помойму в переводе не нуждаются там всё время красивые голоса!!!!



А на последних лицензиях что я приобрёл от компании UNIVERSAL RUS (Кинг конг, Гладиатор) нет

русских субтитров , но издания и перевод мне понравились!



~Ёжик в тумане~ Володарского уважаю !!!!







А вот из переводов "ГОблина" мне нравятся "Святые из Бундока" полный П.!!!:lol:





А вот из изысков, я вообще французский изучаю , и "Титаник" смотрел на этом языке ,:nnn: !



P.S. а вообще главное что бы фильм был хороший! правда перевод иногда и хорошие фильмы убивает!
16.11.2006 в 01:40

xx
n!k!ta , киса, учи язык, пригодицца, траст ми))

А вот "Троя" кстати в россии только с русским дуБЛЯжом выходила , очень жаль!(ну правда перевод вроде сносный , наверно потомучто с оригенальным не сравнить)

а вот потому что лицензию надо ждать, а не тряпочки да рулонки покупать))) ИЛи на иностранных сайтах заказывать, тоже хорошо)) Я вот вполне себе довольна своим диском Трои -там и несколько языков, и субтитры и бонусы всяческие))

Треллеры тоже помойму в переводе не нуждаются там всё время красивые голоса!!!!

слава богу трейлеры переводят только для кинотеатров, а то я бы убила себя апстену, если бы узрела в нете трейлер скажем "Лабиринта Пана" с русским переводом/дубляжом:buh:

А вот из переводов "ГОблина" мне нравятся "Святые из Бундока" полный П.!!!

Дима вообще маладес! Ему отлично удается перевсети фильм полный мата так, чтобы в русском языке он тожже остался полный мата)) А то, знаете ли, в "Отступниках" моих любимых мат на мате, а в дубляже - скука смертная)) Хотя и не так плохо, как получился дубляж ЗВ-3
16.11.2006 в 19:20

Не знаю как зовут переводчика (может подскажите)... Но после просмотра фильмов с его переводом просто ищу на инглише. Этот мужичишко так переводит фильмы задорно, что от оригинальной фразы остаеца только перевод отдельных слов и междометий и ты пытаешься своим мозгом пол-фильма понять что ваще творица на экране. (последнее что в его гениальном переводе смотрел- триллер "Хрупкие", плевался, но ибо смотрел с женщиной которая не знает ин.яз.- пришлось терпеть. Так основной вопрос- КАК этим людям заказывают и проплачивают такой паленый перевод! А вот еще вспомнил один фильм с этим переводчиком - толи Братва, толи пана, в общем что-то типо Homeboyz. Этот придурок из вполне сносной молодежной драммы о проблемах американских дворовых перцах сделал какой-то бред третьесортный.
16.11.2006 в 20:23

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:24

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:26

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:27

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:28

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:39

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 20:42

xx
Shurickkk , фее, нет, такого я не знаю, а если и видела что-то, то видимо предпочла забыть ка ночной кошмар))

n!k!ta , ты знаешь, вполне могу с тобой согласится по поводу Трои, потому что я заказывала двд у официального прокатчика в России)

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!

дада, я знаю, тоже в свое время покупала ентот журнал, и трейлеры с бонусного диска просматривала в качестве развлечения в основном - уж больно убого)))
16.11.2006 в 20:45

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Myranda Не не не я не про тряпочки !!! Дело в том что я тут читал (уже пару месяцев не покупаю т.к .к нету подключился) журнал ТОТАЛ-ДВД, так там только лицензии расматривают, Трою у нас два раза уже издавали , и без английского вроде , хотя я могу и ошибаться ! что мало вероятно...

Так вот какраЗ к этому журналу прилагаетцца диск с фильмом и треллерами всякими и там они переведены на русский , а иногда только русские варианты треллеров вообще ужас!



Shurickkk да бывает он не один такой помойму!!! Такие люди наверно вообще анг. языка не знают, просто смотрят чтобы немного к картинке базар подходил!!
16.11.2006 в 21:00

Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
Извените за флуд я не спецом там чтото на дайрах глючит или у меня .... удалите лишнее сообщения пожайлуста!
18.11.2006 в 15:43

Сорри за офф-топ. Знаменитый переводчик-мент Гоблин создал в соавторстве с кем то прекрасную ролевую игру "Санитары подземелий". Море стеба и здорового йумара. посто загладенье. по смыслу оч. напоминает фоллаут. Кто играца- маст хэв!!!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail